Адам мицкевич

Жизненные дороги

  1. В 1807 – 1815 годах Адам обучался в школе при храме Архангела Михаила. Он любил литературу, математику, историю. Особенно его интересовали времена рыцарей, крестовых походов.
  2. 1815 – 1819 – годы обучения в Виленском университете, вначале на физико-математическом, а затем на словесном факультете, где патриотически настроенная молодёжь организовала кружки филоматов и филаретов.
  3. В 1820 году среди кружковцев стало популярным стихотворение Мицкевича «Ода к юности». Сам автор вольнолюбивого произведения в это время жил в городке Ковно. Там с 1819 по 1823 годы он служил школьным учителем.
  4. С октября 1823 года по октябрь 1824 Адам Мицкевич испытал первые столкновения с властями из-за вольнодумия («Дело филоматов»). Дело было состряпано и раздуто в наущение молодёжи. Это вылилось в полгода тюрьмы. Затем была высылка из Литвы. Путь лежал в Россию.
  5. С 1825 по 1829 годы, живя в России, изгнанник побывал в Одессе, в Крыму, в Москве и Петербурге. Это было время неудачной попытки жениться и весьма успешной службы с 1825 по 1828 годы в канцелярии московского генерал-губернатора.
  6. Главным же в жизни польского патриота стало знакомство с будущими декабристами, русскими писателями, прежде всего с Пушкиным и Вяземским. Пётр Вяземский первым перевёл «Крымские сонеты» Мицкевича на русский язык.
  7. Наступившее после расправы над декабристами время правительственной реакции и подавления любого инакомыслия в России заставило уйти со службы и эмигрировать. В мае 1829 года Адам Мицкевич покинул Петербург и уехал за границу.
  8. Он совершил поездку по Европе, некоторое время жил в Швейцарии, Германии, Италии. В 1831 году тяжело пережил неудачу Польского восстания, имевшего целью добиться выхода Польши из состава Российской империи. Несколько месяцев прожил в Дрездене.
  9. С 1832 по 1855 годы жизнь Адама Мицкевича была связана с Францией. Он поселился в столичном Париже. Среди соотечественников стал выразителем освободительных идей на страницах «Польского пилигрима» – эмигрантской газеты. Язык его публицистических выступлений говорил о гражданской позиции патриота, горячо любящего свою родину.
  10. С 1839 по 1845 годы польский поэт вёл преподавание в Коллеж де Франс (Лозанна) и стал в нём первым профессором-славистом. Причиной отстранения от чтения лекций стало использование их для пропаганды мыслей польского проповедника Анджея Товяньского.
  11. В 1845 году за распространение идей товянизма о миссионерстве избранной нации Мицкевича лишили права преподавать, а в 1852 году он был отправлен в отставку. Власти среагировали и на сочувственное отношение к Наполеону, и на политические публикации.
  12. В 1855 году, осенью, Адам Мицкевич покинул Францию и направился к берегам Турции, в Константинополь. За полгода до этого он похоронил жену, что тоже укрепило его в мысли оставить Европу. В его планах была организация польско-еврейского легиона для совместной борьбы с англичанами и французами против имперской России в Крымской войне.
  13. Причиной неожиданной смерти 26 ноября 1855 года стало заражение холерой, хотя существует и версия об отравлении. Поэт-патриот был похоронен на парижском кладбище в Монморанси. В 1890 году его прах перезахоронили в Кракове. Он покоится в саркофаге в Вавельском кафедральном соборе, где находятся усыпальницы польских королей и выдающихся соотечественников.

Поэт Адам Мицкевич

Язык Мицкевича

Литовская памятная монета номиналом 50 литов, отчеканенная в 1998 году в честь 200-летия со дня рождения Адама Мицкевича.

Язык Адама Мицкевича является в большой степени языком польскоязычной шляхты в Белоруссии и Литве, к которой принадлежал сам поэт и которая с точки зрения грамматической системы и лексических ресурсов имеет в себе множество белорусских элементов, восходящих к местным белорусским говорам. В своём творчестве провинциализмы поэт вводил целенаправленно, тем самым подчеркивая свою локальную особенность. Доктор филологических наук и профессор БГУ Николай Хаустович отмечает, что язык своих произведений Мицкевич называл польским, изредка — «литвинским».

Многие учёные, как историки литературы, так и языковеды, соглашаются с тем, что сложно говорить о языке поэта как о художественном средстве, пока не будет изучен объём и характер его провинциализмов. Профессор Университета имени Адама Мицкевича Станислав Добжицкий в своей работе «Несколько наблюдений за языком Мицкевича» зарегистрировал многочисленные языковые факты, встречающиеся в произведениях Мицкевича, которые выходят за границы литературного польского языка.

В 1936 году литературовед и доктор философии польской и славянской литературы Виленского университета Станислав Станкевич в своем труде «Белорусские элементы в польской романтической поэзии» (польск. Pierwiastki białoruskie w polskiej poezji romantycznej) программно подсуммировал отличительные черты в сфере фонетики, морфологии, синтаксиса и особенности грамматических категорий рода и числа языка Адама Мицкевича в его стихотворных произведениях и филоматской корреспонденции поэта.

Зная литовский язык, Мицкевич придумал и несколько имён, используя разные литовские слова, включая популярное в Литве и Польше имя Гражина; лит. Gražina, польск. Grażyna, построенное от литовского слова graži («красивая») и популярное в Литве имя Живиле; лит. Živilė от литовских слов žygiuoti («двигаться») и viltis («надежда»). Единственные фрагменты на жемайтском говоре литовского языка записаны Мицкевичем в Париже (на Batignol rue de la Santé в 1851 или 1852 г.), когда при встрече с другом Людмилевом Корыльским, при игре в шахматы и распевании польских и литовских песен, разыгрался спор. Корыльский начал петь литовские песни на жемайтском говоре. Мицкевич, встревожившись, что песни поются неправильно, взял листок бумаги и записал по памяти эти три литовские песни. Песни опубликованы в 1908 году сыном Мицкевича Владиславом.

Ссылки

an:Adam Mickiewicz
be:Адам Міцкевіч
bg:Адам Мицкевич
co:Adam Mickiewicz
cs:Adam Mickiewicz
da:Adam Mickiewicz
de:Adam Mickiewicz
el:Αντάμ Μιτσκιέβιτς
en:Adam Mickiewicz
eo:Adam Mickiewicz
es:Adam Mickiewicz
fi:Adam Mickiewicz
fr:Adam Mickiewicz
fur:Adam Mickiewicz
he:אדם מיצקביץ’
it:Adam Mickiewicz
ja:アダム・ミツキェヴィチ
ka:მიცკევიჩი, ადამ
ko:아담 미츠키에비치
lij:Adam Mickiewicz
lt:Adomas Mickevičius
lv:Ādams Mickēvičs
nap:Adam Mickiewicz
nl:Adam Mickiewicz
no:Adam Mickiewicz
os:Мицкевич, Адам
pap:Adam Mickiewicz
pl:Adam Mickiewicz
pms:Adam Mickiewicz
pt:Adam Mickiewicz
sc:Adam Mickiewicz
scn:Adam Mickiewicz
sk:Adam Mickiewicz
sl:Adam Mickiewicz
sv:Adam Mickiewicz
ug:ﯪﺩﺍﻡ ﻣﯩﺴﻜﯩﻴﯧﯟﯨﭻ
uk:Міцкевич Адам
vec:Adam Mickiewicz
zh:亚当·密茨凯维奇

Творчество

Автограф Мицкевича

«Пан Тадеуш». Титульная страница первого издания

Первое стихотворение «Городская зима» („Zima miejska“) опубликовано в 1818 году в виленской газете „Tygodnik Wileński“. Изданный Юзефом Завадскимпервый стихотворный сборник «Поэзия» („Poezje“, т. 1, Вильна, 1822) включал «Баллады и романсы» („Ballady i Romanse“) и предисловие «О романтической поэзии» („O poezji romantycznej“), став манифестом романтического направления в польской литературе.

Одним из первых его произведений была «Живиля», в котором героиня — литовская девушка Живиля убивает своего возлюбленного за то, что тот впускает в родной город русских. Это было одним из первых его произведений, переведённым на иностранный (литовский) язык Симоном Даукантосом в 1819 году.

Во второй том «Поэзии» (1823) вошли романтическая лироэпическая поэма «Гражина» („Grażyna“) и части 2 и 4 драматической поэмы «Дзяды» (польск.)русск.. В России вышла книга «Сонеты» (1826), включившая цикл «Крымские сонеты» („Sonety krymskie“) с образом героя-пилигрима, тоскующего о покинутой родине, и новыми для польской поэзии восточными мотивами.

В Санкт-Петербурге в 1828 году вышла поэма «Конрад Валленрод» („Konrad Wallenrod“) с посвящением императору Николаю I. В ней повествуется о борьбе населения Литвы с крестоносцами. Заглавный персонаж — трагический герой, одинокий борец в стане врага, жертвующий личным счастьем ради спасения своего народа. Литвин по происхождению, мнимо отрекшийся от своей родины и ставший во главе Тевтонского ордена, он своим коварством ведёт Орден к катастрофе. Поэма прочитывалась современниками как аллюзия борьбы поляков с поработителями и разрешение проблемы примирения морали с политикой: внешне смириться с оказавшимся сильнее врагом и пойти на службу к нему, одновременно тайно действуя против него («валленродизм»). В сборник «Поэзия» (т. 1—2, 1829) вошли лирические стихи, поэма «Фарис» и баллады.

В 3-й части поэмы «Дзяды» (1832) с фрагментарным построением и двумя планами действия, фантастическим и реальным, изображено, в частности, следствие по делу филаретов, излагается доктрина «польского мессианизма», согласно которой страдания Польши связаны с особым историческим призванием народа-мученика — «Христа народов».

К «Дзядам» примыкает «Отрывок» — цикл стихотворений с картинами России. В него вошли такие стихи, как «Памятник Петру Великому», «Дорога в Россию», «Олешкевич», «Петербург», «Моим друзьям-москалям» (в русском переводе — «Русским друзям»). Своим стихотворением «Моим друзьям-москалям» (1830) Мицкевич хотел сказать, что призывает к борьбе не с русским народом, а с имперским гнетом, от которого страдают как поляки, так и русские. В нём, обращаясь к русским поэтам, он спрашивает, остались ли они верны своим свободолюбивым идеалам: «Может быть, кто-то из вас продал душу свою царю и сегодня на его пороге бьёт ему поклоны… Может быть, кто-то из вас продажным языком прославляет его триумф и радуется мучениям своих друзей…»

Идеи польского мессианизма развиты в художественно-публицистическом сочинении «Книги польского народа и польского пилигримства» („Księgi narodu polskiego i pielgrzymstwa polskiego“, 1832). Польское рассеяние призвано участвовать во всеобщей войне за вольность народов, воскресение которых должно привести в воскресению Польши. Те же идеи пропагандировались в статьях Мицкевича в газете «Польский пилигрим» („Pielgrzym Polski“, 1832—1833).

Крупнейшее произведение Мицкевича — эпическая поэма «Пан Тадеуш» („Pan Tadeusz czyli Ostatni zajazd na Litwie“), писавшаяся в 1832—1834 и изданная в Париже в 1834 году. В поэме создан полный ностальгии и юмора образ красочных, но исторически обреченных шляхетских нравов. Считается польской национальной эпопеей и шедевром словесной живописи. «Пан Тадеуш» экранизован польским режиссёром Анджеем Вайдой (1999).

Мицкевич, сосредоточив в себе дух своего народа, первый дал польской поэзии право иметь свой голос среди умственных депутатов Европы и вместе с тем дал ей возможность действовать и на нашу поэзию.

Наследие

Памятник Адаму Мицкевичу, КраковПольшаПамятник Адаму Мицкевичу, ВаршаваПольшаПамятник Адаму МицкевичуЛьвовУкраина

Основная фигура периода польского романтизма, Мицкевич считается одним из Польши. Три барда (другие — Зигмунт Красинский и Юлиуш Словацкий ) и величайший поэт во всей польской литературе. Мицкевича долгое время считали и почитаем в Литве. Он также считается одним из величайших славянских и европейских поэтов. Его описывают как «славянского барда». Он был ведущим драматургом-романтиком, и в Польше и в Европе его сравнивали с Байроном и Гете.

Значение Мицкевича распространяется не только на литературу, но и на более широкие сферы культуры и политики; Вика пишет, что он был «певцом и эпическим поэтом польского народа и паломником за свободу народов». Ученые использовали выражение «культ Мицкевича», чтобы описать благоговение, с которым его считают «национальным пророком». Услышав о смерти Мицкевича, его коллега-бард Красинский писал:

«Для людей моего поколения он был молоком и медом, желчью и кровью жизни: все мы произошли от него. Он унес нас на вздымающейся волне своего вдохновения. и бросил нас в мир ».

Эдвард Генри Левински описал работы Мицкевича как прометеевские, как« достигающие большего количества польских сердец », чем другие польские барды, и подтвердил датский критик Георг Брандес оценил произведения Мицкевича как «более здоровые», чем работы Байрона, Шекспира, Гомера и Гете. Коропецкий пишет, что Мицкевич «информировал основы партий и идеологий» в Польше с XIX века до наших дней », вплоть до рэперов в постсоциалистических кварталах Польши, которые каким-то образом все еще могут заявить, что« если бы Мицкевич был жив сегодня он был бы хорошим рэпером ». Хотя популярность Мицкевича в Польше пережила два столетия, он менее известен за рубежом, но в 19 веке он завоевал значительную международную известность среди« людей, которые осмелился противостоять жестокой мощи реакционных империй ».

О Мицкевиче писали или посвящали ему произведения многие польские авторы (Аснык, Галчинский, Ивашкевич, Яструн, Каспрович, Лехонь, Конопницка, Теофил Ленартович, Норвид, Пшибос, Ружевич, Слонимский, Словацкий, Персонал, Тетмайер, Тувим, Уейски, Вежинский, Залески и о thers) и авторами за пределами Польши (Брюсов, Гете, Пушкин, Угланд, Врхлицкий и другие). Он был персонажем художественных произведений, включая большое количество театрализованных биографий, например, в 1900 году Легион Станислава Выспянского. Он также был персонажем многих картин Эжена Делакруа, Юзефа Олешкевича, Александра Орловского, Войцеха Статтлера и Валентин Ванькович. Памятники и другие памятники (улицы и школы, названные в его честь) имеются в большом количестве в Польше и Литве, а также на других бывших территориях Речи Посполитой: Украина и Беларусь. Он также был предметом множества статуй и бюстов Антуана Бурделя, Давида д’Ангера, , Владислава Олещинского, , Теодор Ригьер, Вацлав Шимановский и Якуб Татаркевич. В 1898 году, к 100-летию со дня его рождения, в Варшаве была воздвигнута высокая статуя работы Киприана Годебского. На его основании надпись «Поэту из народа». В 1955 году, к 100-летию со дня его смерти, Познанский университет принял его в качестве своего официального патрона.

Мицкевичу посвящен ряд музеев в Европе. Варшава имеет Литературный музей Адама Мицкевича. Его дом в Новогрудке, Беларусь, сейчас музей (); как и дом, где он жил и умер в Константинополе (Музей Адама Мицкевича, Стамбул ). Музей Адама Мицкевича в Париже, Франция.

О Мицкевиче написано много, хотя подавляющее большинство этой научной и популярной литературы доступно только на польском языке. Работы, посвященные ему, по словам Коропецкого, автора английской биографии 2008 года, «могли бы заполнить хорошую полку или две». Коропецкий отмечает, что, помимо специальной литературы, на английском языке опубликовано всего пять полных биографий Мицкевича. Он также пишет, что, хотя многие работы Мицкевича переиздавались много раз, ни на одном языке не существует «окончательного критического издания его работ».

Биография

Ранние годы

Наполеон Орда. Двор Мицкевичей в Заосье

Дом-музей Мицкевича в Новогрудке

Сын обедневшего шляхтича герба Порай Николая Мицкевича (1765—1812), адвоката в Новогрудке (ныне Белоруссия); семья принадлежала к старинному литовскому шляхетскому роду Мицкевичей-Рымвидов. Мать поэта происходила из шляхетского рода Маевских, известных в Новогрудском воеводстве во времена ВКЛ ещё с 1650 года. Крещён в фарном костёле Новогрудка 12 февраля 1799 года. Брат Адама, Александр, был первым профессором юридического факультета Киевского университета, затем — профессором Харьковского университета.

Получив образование в доминиканской школе при новогрудском храме Михаила Архангела (1807—1815), поступил в Виленский университет (1815) на физико-математический факультет, но вскоре перевелся на словесный. С 1817 года участвовал в создании и деятельности патриотических молодёжных кружков филоматов и филаретов, написал программные стихотворения («Ода к юности», 1820 и другие). По окончании университета служил учителем в Ковно (1819—1823).

В октябре 1823 года был арестован в Вильне по раздутому Н. Н. Новосильцевым «Делу филоматов» и заключён в тюрьму, располагавшуюся в помещении бывшего базилианского монастыря Святой Троицы. В апреле 1824 году был выпущен из тюрьмы на поруки, а в октябре того же года выслан в Санкт-Петербург. С февраля по март 1825 года жил в Одессе, с выездом в Крым, с декабря 1825 года — Москва (где неудачно пытался жениться на Каролине Яниш, будущей поэтессе и переводчице Каролине Павловой), с ноября 1828 года снова Петербург. В 1825—1828 годах служил в канцелярии военного генерал-губернатора в Москве. В России сблизился с участниками декабристского движения (К. Ф. Рылеев, А. А. Бестужев), с видными русскими писателями и поэтами (А. С. Пушкин, А. А. Дельвиг, И. В. Киреевский, братья Ксенофонт и Николай Полевые, Д. В. Веневитинов, Е. А. Баратынский), с библиографом и знаменитым автором эпиграмм С. А. Соболевским, также дружил с поэтом А. М. Янушкевичем. Особенно близкие дружеские отношения связали Мицкевича с поэтом и журналистом князем Петром Андреевичем Вяземским, который стал первым переводчиком на русский язык «Крымских сонетов».

В мае 1829 года выехал из Петербурга за границу.

Эмиграция

М. Андриолли. Одынец и Мицкевич на Везувии. 1895

Жил в Германии, Швейцарии, Италии. После безуспешной попытки присоединиться к участникам восстания 1831 года остановился на несколько месяцев в Дрездене. В 1832 году поселился в Париже, сотрудничал с деятелями польской эмиграции, занимался политической публицистикой. В 1839—1840 годах преподавал латинскую литературу в Лозанне. В 1840 году стал первым профессором славянской словесности в Коллеж де Франс. В 1841 году подпал под влияние проповедника польского мессианства Анджея Товяньского. За пропаганду товянизма французское правительство в 1845 году отстранило Мицкевича от чтения лекций. В 1852 году он был отправлен в отставку.

В апреле 1855 года Мицкевич овдовел и уже осенью 1855 года уехал в Константинополь, намереваясь организовать Новый польский, а также еврейский легион для помощи французам и англичанам в борьбе с Россией.

Заразившись холерой, умер 26 ноября. Перед смертью сказал своему другу Служальскому, когда тот спросил, не хочет ли он что-либо передать детям: «Пусть любят друг друга», — и через несколько минут прибавил еле слышным шепотом: «Всегда!».

В 1890 году прах Мицкевича был перевезён из Парижа (Кладбище в Монморанси) в Краков и помещён в саркофаг в Вавельском кафедральном соборе.

Поэзия

Первое изданное стихотворение Адама Мицкевича называлось «Городская зима» (1818). Спустя 4 года была опубликована первая часть его дебютного поэтического сборника «Поэзия», в котором присутствовал знаменитый цикл «Баллады и поэмы».

Примерно через год свет увидела вторая часть сборника, где находились поэмы «Дзяды» и «Гражина». Тогда же Мицкевич был задержан и отправлен за решетку по «Делу филоматов». Через несколько месяцев ему удалось выйти на свободу, благодаря поручительству своих друзей.

В скором времени Адама сослали в Санкт-Петербург. После этого он посетил немало городов, успев побывать в Одессе, Крыму и Москве. В 1825 г. он сочинил нашумевшее стихотворение «Когда в час веселья…», оказавшее заметное влияние на культуру того времени.

Интересен факт, что музыку к этому стиху написали свыше 20 композиторов, включая Римского-Корсакова, Шопена, Глинку, Чайковского и др. Назад в Петербург поэт вернулся в конце 1828 г. Почти сразу тут была опубликована его поэма «Конрад Валленрод», в которой рассказывалось о противостоянии Литвы с крестоносцами.

К тому моменту биографии Мицкевич познакомился с видными декабристами и со многими представителями творческой интеллигенции, включая Александра Пушкина. Весной 1829 г. он выехал за рубеж, посетив Италию, Швейцарию и Германию.

В 1830-1831 гг. в Польше произошло Ноябрьское восстание. Адам пытался возвратиться на родину, но все его попытки не возымели успеха. В результате, он был вынужден обосноваться в Париже, где занимался политической публицистикой.

В 1834 г. во Франции был издан крупнейший труд Мицкевича – эпическая поэма «Пан Тадеуш». Данное произведение состояло из 12 частей, общим объемом около 10 000 строк! Сейчас оно считается польской национальной эпопеей и шедевром словесной живописи.

Примечательно, что в период 1944-2004 гг. «Пан Тадеуш» являлся наиболее издаваемым в Польше произведением польской художественной литературы – 155 изданий общим тиражом 9,7 млн копий. Адам Мицкевич был очень продуктивным писателем.

Наследие классика состоит из множества произведений различных стихотворных форм. Издав 2 тома сборника сочинений, он разработал и представил собственную программу, в основу которой легли народные мифы и традиции.

Наиболее популярными работами данного направления стали «Парис», «Романтика», «Свитезь» и «Свитезянка». Годы биографии, проведенные в России, вдохновили Мицкевича на создание «Крымских сонетов», в которых делался акцент на воссоединении человека с природой.

Поэмы «Повесть Вайделота» и «Альпухара» имели признание у русского читателя, хотя и не обладали такой же смысловой нагрузкой. В ходе путешествий по Европе Адам занимался созданием поэмы «Дзяды», в которой также были упомянуты народные сказания, верования и обычаи.

Важно отметить, что Мицкевич крайне негативно отзывался о политическом устройстве России, не принимая царской тирании по отношению к народу. В своем стихе «Русским друзьям» он пытался сказать читателю, что призывает к борьбе не с русским народом, а с царским деспотизмом, от которого страдают как поляки, так и русские

В произведении Адам взывал к русским поэтам, спрашивая у них: продали ли они свою душу императору или же остались верными своим свободолюбивым идеям. Похожие настроения прослеживаются в его «Дзядах» и в «Книге польского народа и польского пилигримтсва».

Мицкевич заявлял, что польский народ может успешно противостоять царскому гнету. В 1841 г. на него оказал серьезное влияние польский миссионер Анджей Товяньский. Это привело к тому, что за распространение товянизма в 1845 г. французские власти отстранили Адама от чтения лекций в Коллеж де Франсе, а в 1852 г. он был и вовсе уволен оттуда.

По мнению литературного критика Ксенофонта Полевого, Пушкин очень уважал Мицкевича. Более того, гений русской литературы, занимавший лидирующую позицию в кругу литераторов, в присутствии Адама вел себя гораздо скромнее.

Пушкин обращался к Адаму за советом или спрашивал его мнения по ряду разных вопросов, так как считал его более образованным и ученым. Любопытно, что после выхода «Конрад Валленрода», поэт Василий Жуковский как-то сказал Александру Сергеевичу: «Знаешь, брат, ведь он заткнет тебя за пояс», на что Пушкин ответил: «Ты не так говоришь, он уже заткнул меня».

Пушкин написал в честь Адама Мицкевича немало произведений, включая «В прохладе сладостной фонтанов» и «Он между нами жил». Интересен факт, что после его отъезда из Российской Империи весной 1829 г., Александр Сергеевич написал: «…Он вдохновлен был свыше и свысока взирал на жизнь».

Ранние годы

Сын обедневшего шляхтича Миколая Мицкевича (1765—1812), адвоката в Новогрудке (современная Беларусь); семья принадлежала к старинному литовскому роду Мицкевичей-Рымвидов. Мать поэта происходила из семьи крещеных евреев, последователей Якова Франка. Крещён в фарном костёле Новогрудка 12 февраля 1799 года.

Получив образование в доминиканской школе при новогрудском храме Михаила Архангела (1807—1815), поступил в Виленский университет (1815). С 1817 участвовал в создании и деятельности патриотических молодёжных кружков филоматов и филаретов, написал программные стихотворения («Ода к юности», 1820 и другие). По окончании университета служил учителем в Ковно (1819—1823).

В октябре 1823 был арестован в Вильне по раздутому Н. Н. Новосильцевым «Делу филоматов» и заключён в тюрьму, располагавшуюся в помещении бывшего базилианского монастыря Святой Троицы. В апреле 1824 был выпущен из тюрьмы на поруки. В октябре 1824 был выслан в изгнание из Литвы.

До 1829 пробыл в России: Санкт-Петербург, с февраля по март 1825 — Одесса, с выездом в Крым, с декабря 1825 — Москва (где неудачно пытался жениться на Каролине Яниш, будущей поэтессе и переводчице Каролине Павловой), с ноября 1827 снова Петербург. В России сблизился с участниками декабристского движения (К. Ф. Рылеев, А. А. Бестужев), с видными русскими писателями и поэтами (А. С. Пушкин, А. А. Дельвиг, И. В. Киреевский, братья Ксенофонт Полевой и Николай Полевой, Д. В. Веневитинов, Е. А. Баратынский), с библиографом и знаменитым автором эпиграмм С. А. Соболевским, также дружил с поэтом А. М. Янушкевичем. Особенно близкие дружеские отношения связали Мицкевича с поэтом и журналистом князем Петром Андреевичем Вяземским, который стал первым переводчиком на русский язык «Крымских сонетов».

В мае 1829 года выехал из Петербурга за границу.

НАШИ ЛЮДИ

Малышев Андрей Валентинович Литература

русский писатель

Рахимов Родион Галинурович Литература

советский и российский писатель, публицист, переводчик, эколог, общественный деятель

K’naan Литература

сомалийско-канадский поэт, рэпер и музыкант

Iванiв, Виктор Литература

российский поэт и писатель, кандидат филологических наук

FM-2030 Литература

писатель-фантаст, футуролог и философ, один из основателей трансгуманистического движения

Яшин, Александр Яковлевич Литература

русский советский прозаик и поэт

Яшен, Камиль Литература

советский узбекский прозаик, поэт, драматург, общественный деятель

Яшвили, Паоло Джибраэлович Литература

грузинский советский поэт и общественный деятель

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Editor
Editor/ автор статьи

Давно интересуюсь темой. Мне нравится писать о том, в чём разбираюсь.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Кадетка
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: