24 интересных факта о набокове

Творчество

После завершения образования, писатель значительную часть времени посвящал литературным изысканиям. Но денег это не приносило. Чтобы заработать, он трудился в качестве тренера, давал частные уроки английского и французского языка. Брался практически за любую посильную работу.

Несмотря на довольно стесненные условия жизни, в Берлине Владимир Набоков чувствовал себя вполне комфортно. После революции в один момент столицу Германии наводнили мигранты из России.

Сюда стекался цвет нации: видные политики, государственные деятели, ученые, дипломаты, писатели и другие творческие люди. По разным оценкам, за несколько лет от разрушения Российской империи в Берлин переехало свыше 3000 представителей русской интеллигенции.

Эмигранты организовывали собственные издания. В таких журналах печатались произведения писателя. Постепенно Набоков отходил от чисто поэтической работы. К лирике добавилась проза. В 1923 года литератор стал печатать свои первые рассказы.

Творческие опыты писатель издавал под псевдонимом Владимир Сирин. На начало 20-х приходится активная переводческая работа. Стараниями Набокова русские читатели смогли познакомиться с рядом зарубежных произведений. Например, он выступил переводчиком «Алисы в стране чудес» Льюиса Кэрролла.

Владимир Набоков. 1923. Солье-Пон, Франция

В 1926-м уже опытный литератор пробует свои силы в крупной форме. Из-под его пера выходит первый роман — «Машенька». В будущем В. В. Набоков все сильнее экспериментировал с методами конструирования историй, добавляя сложности повествованию. Его произведения издавались в зарубежных журналах.

В Советской России Набоков Владимир Владимирович за его нетрадиционные взгляды, а также антибольшевистскую позицию не издавался. Читатели в СССР с его творчеством знакомы не были.

В Германии Набоков долгое время участвовал в «Берлинском кружке поэтов». Однако в 1933 году он распался после прихода к власти нацистов. Вскоре начала набирать обороты антисемитская кампания. Нападки становились все сильнее. Из-за позиции нового руководства страны пострадала супруга Набокова.

Владимир Набоков с женой Верой. 1923. Берлин, Германия

В 1937-м году, когда стало понятно, что дело идет к откровенному геноциду и большой войне, Владимир Владимирович с семьей перебрался во Францию. Сменив несколько городов, писатель осел в Париже. Но покоя вынужденным эмигрантам было не видать.

В 1939 началась война. Нацисты быстро продвигались по Европе, оккупировали одну страну за другой. Меньше чем через год писатель с семьей бежал от наступающих на Париж немецких войск. Большой удачей оказалось получить место на лайнере, который шел до США. Последним рейсом Набоков с супругой покинули Европу, и тем самым смогли спастись от смертельной угрозы.

На новом месте литератор продолжил заниматься писательством. В то же время он трудился преподавателем, рассказывал студентам о русской и мировой литературе. Не забывал Набоков и о своем страстном увлечении энтомологией.

В США писатель устроился в лабораторию Гарвардского музея сравнительной зоологии. Многие из его научных изысканий стали всемирно известными, а постулаты и подходы — общепризнанными.

Незадолго до очередного переезда прозаик закончил роман на английском языке «Истинная жизнь Себастьяна Найта». Книга увидела свет только в 1941, была издана в США.

Владимир Набоков и его сын Дмитрий, Солт Лэйк Сити, 1943 г.

Находясь в Штатах, Набоков продолжал реализовать себя в качестве романиста. В 1947 году из-под его пера появляется книга «Под знаком незаконорожденных». А в 1955 выходит, пожалуй, наиболее известный роман за авторством В.В. Набокова — «Лолита».

История любви взрослого мужчины и совсем юной девушки была невероятно смелой для своего времени. Создатель и не надеялся, что роман будет напечатан. Однако его издали. Творчество Владимира Набокова отличалось большой художественной ценностью, но популярными его назвать было нельзя.

Массовый читатель просто не понимал смысла написанного. Если прежние произведения не приносили большого успеха, «Лолита» прославила русского эмигранта на весь мир.

В. Набоков в США, фото 1959 г.

После окончания войны и формирования новой Европы, Владимир Набоков вернулся из Штатов. Он поселился в Швейцарии, где продолжил литературную работу. В 1962-м выходит следующий роман писателя, «Бледный огонь», а ближе к концу десятилетия — «Ада».

Незадолго до смерти мэтр начал работу над книгой «Лаура и ее оригинал», но закончить литературный труд так и не успел.

Начиная еще со времен эмиграции в Штаты писатель работал на английском языке и не издал ни одного романа на русском.

Телевидение

Открытие и широкое распространение телевизионного вещания кардинальным образом изменило способы распространения информации в обществе. К этому мощнейшему достижению причастен и Борис Львович Розинг, который в июле 1907 года подал заявку на изобретение «Способа электрической передачи изображений на расстояния». Борису Львовичу удалось успешно передать и получить  точное изображение на экране пока ещё простейшего устройства, бывшего прототипом кинескопа современного телевизора, которое ученый назвал «электрическим телескопом». Среди тех, кто помогал Розингу с опытом, был тогда ещё студент Санкт-Петербургского Технологического института  Владимир Зворыкин – именно его, а не Розинга, через несколько десятилетий назовут отцом телевидения, хотя в основе работы всех воспроизводящих  телевизионных устройств лежал принцип, открытый Борисом Львовичем в 1911 году.

Биография[]

Владимир Набоков родился 10 (22) апреля 1899 года в аристократической семье известного российского политика Владимира Дмитриевича Набокова. В обиходе семьи Набокова использовалась три языка: русский, английский, и французский, — таким образом, будущий писатель в совершенстве владел тремя языками с раннего детства. По собственным словам, он научился читать по-английски прежде, чем по-русски. Первые годы жизни Набокова прошли в комфорте и достатке в доме Набоковых на Большой Морской в Петербурге и в их загородном имении в Луге. Образование начал в Тенишевском училище в Петербурге, где незадолго до этого учился Осип Мандельштам. Литература и энтомология становятся двумя основными увлечениями Набокова. Незадолго до революции на собственные деньги Набоков издаёт сборник своих стихов.

Революция 1917 года заставила Набоковых перебраться в Крым, а затем, в 1919-м, эмигрировать из России. Некоторые из семейных драгоценностей удалось вывезти с собой, и на эти деньги семья Набоковых жила в Берлине, в то время как Владимир получал образование в Кембридже, где он продолжает писать русские стихи и переводит на русский язык «Алису в стране Чудес» Л. Кэррола.

С 1922-го года Набоков становится частью русской диаспоры в Берлине, зарабатывая на жизнь уроками английского языка. В берлинских газетах и издательствах, организованных русскими эмигрантами, печатаются рассказы Набокова. В 1927-м году Набоков женится на Вере Слоним и завершает свой первый роман — «Машенька». После чего до 1937-го года создаёт 8 романов на русском языке, непрерывно усложняя свой авторский стиль и всё более смело экспериментируя с формой. Романы Набокова, не печатавшиеся в Советской России, имели успех у западной эмиграции, и ныне считаются шедеврами русской литературы (особ. «Защита Лужина», «Дар», «Приглашение на казнь»).

Приход NSDAP к власти в Германии в конце 30-х годов положил конец русской диаспоре в Берлине. Жизнь Набокова с женой-еврейкой в Германии стала невозможной, и семья Набоковых переезжает в Париж, а с началом Второй мировой войны эмигрирует в США. С исчезновением русской диаспоры в Европе Набоков окончательно потерял своего русскоязычного читателя, и единственной возможностью продолжить творчество был переход на английский язык. Свой первый роман на английском языке («Подлинная жизнь Себастьяна Найта») Набоков пишет ещё в Европе, незадолго до отъезда в США, с 1937-го года и до конца своих дней Набоков не написал на русском языке ни одного романа (если не считать автобиографию «Другие берега» и авторский перевод «Лолиты» на русский язык).

В Америке с 1940-го до 1958-го года Набоков зарабатывает на жизнь чтением лекций по русской и мировой литературе в американских университетах. Его первые англоязычные романы («Подлинная жизнь Себастьяна Найта», «Bend Sinister», «Пнин»), несмотря на свои художественные достоинства, не имели коммерческого успеха. В этот период Набоков близко сходится с Э. Уилсоном и другими литературоведами, продолжает профессионально заниматься энтомологией. Путешествуя во время отпусков по Соединённым Штатам, Набоков работает над романом «Лолита», тема которого (история педофила, испытывающего влечение к маленьким девочкам) была немыслимой для своего времени, вследствие чего даже на публикацию романа у писателя оставалось мало надежд. Однако роман был опубликован (сначала в Европе, затем в Америке) и быстро принёс его автору мировую славу и финансовое благосостояние.

Набоков возвращается в Европу и с 1960 живёт в Монтрё, Швейцария, где создаёт свои последние романы, наиболее известные из которых — «Бледное пламя» и «Ада».

Алгебра великолепной техники

Вот и главная проблема Набокова – проблема языка. Он пытался заместить жизнь языком, оторванным от жизни с помощью непонятных колдовских усилий. Писатель постоянно хотел объявить свое состояние лучшей, высшей литературой. Отсюда и тяга к нему всего выморочного.

Владимир Владимирович нашел себя в пейзажах, натюрмортах. В этих описаниях он показал себя и в качестве энтомолога, который подробно и бережно рассказывал о насекомых, не повредив у них ни одного крылышка. В автобиографической книге «Другие берега» писатель вспоминает свое увлечение энтомологией и пишет, что таким образом он находил в природе то сложное и бесполезное, которое он позже искал в искусстве.

Его метод написания произведений – мистический, пародийный. Рассказ «Круг» был осужден Буниным, так как в начале произведения Набоков пишет «Во-вторых», а в конце автор повествует «Во-первых». Бунин злостно высказался о ерунде, которую пишут представители модернизма и предложил и ему написать чепуху, чтобы ничего не было понятно. Он говорит, что возможно тогда большинство критиков пришло бы в полный восторг, и кто-то из них сказал бы, что Бунин ищет новые пути.

Эти новые пути означали необычное построение сюжета, радикальный пересмотр литературных форм, заданность тонкой шахматной композиции. Вообще, произведения Сирина считали увлекательнее произведений Набокова.  Все дело в том, что у Сирина была непосредственность поиска и удачи, а у Набокова удовлетворяется математический расчет, «алгебра великолепной техники».

Самый сложный. «Бледное пламя» (1962)

Двусоставная книга, сложенная из эпической поэмы, написанной одним «автором», и обширного, часто притянутого за уши комментария к ней, сделанного «другим автором» — которого с первым связывали краткие, но чрезвычайно интенсивные отношения. Есть, правда, сильное подозрение, что их интенсивность — плод больного воображения «комментатора». Как и его собственное героическое прошлое, якобы зашифрованное в поэме… Недостоверный рассказчик, открытое (для гиперинтерпретаций) произведение, даже гипертекст — в небольшом романе сошлись все черты того, что через несколько лет станут определять как «постмодернизм». Но при этом роман «Бледное пламя», несмотря на всю сложность — ажурен и невесом, как своды готических соборов. Не зря Умберто Эко, сочиняя образцовый постмодернистский роман «Имя Розы», перенес действие в средневековый монастырь.

«А он воистину был моим близким другом! Если верить календарю, я знал его лишь несколько месяцев, но бывают ведь дружбы, которые создают собственную внутреннюю длительность, свои эоны прозрачного времени, минуя круженье жестокой музыки. Мне никогда не забыть, как ликовал я, узнав, — об этом упоминается в примечании, которое читатель еще найдет, — что дом в предместье (снятый для меня у судьи Гольдсворта, на год отбывшего в Англию для ученых занятий), дом, в который я въехал 5 февраля 1959 года, стоит по соседству с домом прославленного американского поэта, стихи которого я пытался перевести на земблянский еще за два десятка лет до этого!» (Пер. Сергея Ильина)

Лев Николаевич Толстой

Многие современники считали, что Лев Николаевич Толстой совсем сбрендил на почве своих религиозных идей, оттого и ходит в рубище да якшается со всяким сбродом. Однако яснополянский граф объяснял свое пристрастие к пахоте, косьбе и рубке дров обычной привычкой к движению.

Если писатель за день ни разу не вышел из дома хотя бы на прогулку, то к вечеру становился раздражителен, а ночью долго не мог заснуть. Вот и двигался — много и с удовольствием. Во многом благодаря этому Лев Николаевич до последних дней сохранял удивительную бодрость.

Кроме того Толстой любил шить сапоги «на подарки». Раздаривал их всем — знакомым, друзьям, родственникам. Его зять Михаил Сухотин (кстати, предводитель дворянства) писал в своих мемуарах, что бережно хранил этот сувенир от тестя на одной полке с «Войной и миром».

Творчество в Америке

Когда супругу Набокова, еврейку по национальности, уволили в 1937 году с работы, семейство покидает нацистскую Германию и отправляется во Францию. В последующие два года Владимир Владимирович создает свой первый роман на английском языке, получивший название «Подлинная жизнь Себастьяна Найта».

Когда в 1940 году гитлеровцы захватили часть французских земель, семья Набоковых переезжает в Америку. За океаном писатель работает в нескольких вузах преподавателем литературы, а в Гарварде – сотрудником зоолаборатории. С этого времени истории, придуманные на английском, литератор стал подписывать своим настоящим именем.

Вторым произведением Владимира Набокова на английском стал роман «Под знаком незаконнорожденных», созданный в 1947 году, но, как и предыдущий, он не пользовался успехом в продаже, несмотря на художественную ценность.

В свободное время писатель работал над «Лолитой» – противоречивой историей о мужчине, преступившем грани дозволенного с двенадцатилетней нимфеткой. В штатах издатели отказались роман печатать, поскольку сочли непристойным. Впервые, ставшая впоследствии одной из самых читаемых, книга увидела свет лишь в 1955 году во Франции.

Произведение было переведено на множество языков (русский вариант осуществил сам Набоков) и принесло писателю огромную славу, а также финансовую стабильность.

В 1960 году Владимир Владимирович поселился в роскошном отеле «Палас», отстроенном на курорте Монтре в Швейцарии. Это место и стало последним прибежищем Набокова – одного из лучших литераторов ХХ века.

Владимир Владимирович Набоков с супругой Верой Евсеевной Слоним

Толкин писал «Хоббита» исключительно для своих детей

Джон Рональд Руэл работа профессором в Оксфордском университете. У него была семья: жена, трое сыновей и дочь. Сложно сказать, когда впервые Толкин взялся за «Хоббита», это произошло примерно в конце 20-х годов прошлого века.

Он зачастую рассказывал своим детям сказки собственного сочинения. «Зимние чтения» были самым любимым увлечением в семье. Толкин собирал всю семью у камина и начинал новую фантастическую историю. Некоторые из них были настолько длинными, что порой Джон путался и забывал детали. Именно поэтому он решил записать «Хоббита». Это была не книга: обрывки текста, конспект.

Только в 1938 году «Хоббит» увидел свет. Толкин не планировал выпускать книгу в печать, так получилось. Ей заинтересовались издатели, они сделали ему выгодное предложение. Сейчас у «Хоббита» очень много поклонников.

Самолеты Андрея Туполева

В конструкторском бюро Андрея Туполева было разработано более 100 типов самолетов, 70 из которых в разные годы выпускались серийно. При участии его самолётов установлено 78 мировых рекордов, выполнено 28 уникальных перелетов, в том числе спасение экипажа парохода “Челюскин” при участии самолёта АНТ-4. Беспосадочные перелеты экипажей Валерия Чкалова и Михаила Громова в США через Северный полюс выполнялись на самолётах модели АНТ-25. В научных экспедициях “Северный полюс” Ивана Папанина также использовались самолёты АНТ-25. Большое число самолётов-бомбардировщиков, торпедоносцев, разведчиков конструкции Туполева (ТВ-1, ТВ-3, СБ, ТВ-7, МТБ-2, ТУ-2) и торпедных катеров Г-4, Г-5 применялось в боевых действиях в Великой Отечественной войне в 1941-1945 годах. В мирное время в числе разработанных под руководством Туполева военных и гражданских самолетов значились стратегический бомбардировщик Ту-4, первый советский реактивный бомбардировщик Ту-12, турбовинтовой стратегический бомбардировщик Ту-95, ракетоносец-бомбардировщик дальнего действия Ту-16, сверхзвуковой бомбардировщик Ту-22; первый реактивный пассажирский самолет Ту-104 (был построен на базе бомбардировщика Ту-16), первый турбовинтовой межконтинентальный пассажирский авиалайнер Ту-114, ближне- и среднемагистральные самолеты Ту-124, Ту-134, Ту-154. Совместно с Алексеем Туполевым был разработан сверхзвуковой пассажирский самолёт Ту-144. Самолеты Туполева стали основой парка авиакомпании “Аэрофлот”, а также эксплуатировались в десятках стран по всему миру.

«И умру я не в летней беседке»

Биографию Набокова дополняют две занимательные детали. Первая – писатель был синестетиком, то есть стандартные ощущения дополнялись эффектами от других органов чувств (например, звук дополняется светом). Писатель говорил об этом так:

«Я наделен в редкой мере так называемой audition coloree — цветным слухом. Не знаю, впрочем, правильно ли тут говорить о “слухе”: цветное ощущение создается по-моему осязательным, губным, чуть ли не вкусовым чутьем. Чтобы основательно определить окраску буквы, я должен букву просмаковать, дать ей набухнуть или излучиться во рту, пока воображаю ее зрительный узор».Распространено мнение, что именно эта особенность способствовала формированию богатейшего, всемирно известного речевого стиля Набокова.

Писатель также рассказывал, что органы чувств преподносили ему порой и совсем нереальные ощущения:

«Я всегда был подвержен чему-то вроде легких, но неизлечимых, галлюцинаций. Одни из них слуховые, другие зрительные, а проку от них нет никакого. Так, перед отходом ко сну, но в полном еще сознании, я часто слышу, как в смежном отделении мозга непринужденно идет какая-то странная однобокая беседа, никак не относящаяся к действительному течению моей мысли.

Присоединяется, иначе говоря, неизвестный абонент, безличный паразит; его трезвый, совершенно посторонний голос произносит слова и фразы, ко мне не обращенные и содержания столь плоского, что не решаюсь привести пример, дабы нечаянно не заострить хоть слабым смыслом тупость этого бубнения».

Еще одной особенностью Набокова была его сильнейшая страсть к коллекционированию бабочек. Писатель был действительно серьезным ученым-энтомологом – в его честь и именами героев его произведений были названы свыше 30 видов (в том числе Madeleinea lolita и род бабочек Nabokovia).

Часть коллекции бабочек, собранных Набоковым в 1940-50-х годах в США. Фото – Википедия

https://img.anews.com/media/gallery/107438872/717828518.jpg

Особенно значима для науки его работа по исследованию бабочек-голубянок рода Polyommatus. В 1945 году на основании анализа гениталий самцов Набоков предложил новую систему классификации, отличающуюся от общепризнанной. Он также выдвинул гипотезу, что голубянки из Азии мигрировали через Берингов пролив на территорию Нового Света, а затем в южноамериканские Анды около 5 миллионов лет тому назад в несколько волн миграции. Тогда гипотеза не нашла признания у профессиональных энтомологов. Лишь спустя полвека, в 1999 году, точка зрения Набокова на систематику голубянок была подтверждена при помощи анализа ДНК.

Голубянка красивая (Polyommatus bellargus). Фото – Википедия

https://img.anews.com/media/gallery/107438872/502949206.jpg

Владимир Набоков как-то написал стихотворение:

«И умру я не в летней беседке

От обжорства и от жары,

А с небесною бабочкой в сетке

На вершине дикой горы».

Его желание частично исполнилось. Считается, что здоровье Набокова было принципиально подорвано после падения во время охоты на бабочек в горах Швейцарии в июле 1975-го. Два года спустя литератор скончался.

Памятник Набокову у швейцарского отеля Le Montreux Palace, где он жил с 1961 года до смерти. Фото – Depositphotos

https://img.anews.com/media/gallery/107438872/832138286.jpg

О том, как читать книги

«Литературу, настоящую литературу, не стоит глотать залпом, как снадобье, полезное для сердца или ума, этого «желудка» души. Литературу надо принимать мелкими дозами, раздробив, раскрошив, размолов, — тогда вы почувствуете её сладостное благоухание в глубине ладоней; её нужно разгрызать, с наслаждением перекатывая языком во рту — тогда и только тогда вы оцените по достоинству её редкостный аромат, и раздробленные, размельченные частицы вновь соединятся воедино в вашем сознании и обретут красоту целого, к которому вы подмешали чуточку собственной крови».— «Лекции по русской литературе» (прочитанные в 1940-50 гг.)

«Пусть это покажется странным, но книгу вообще нельзя читать — её можно только перечитывать. Хороший читатель, читатель отборный, соучаствующий и созидающий, — это перечитыватель… Когда мы в первый раз читаем книгу, трудоёмкий процесс перемещения взгляда слева направо, строчка за строчкой, страница за страницей, та сложная физическая работа, которую мы проделываем, сам пространственно-временной процесс осмысления книги мешает эстетическому её восприятию. Когда мы смотрим на картину, нам не приходится особым образом перемещать взгляд, даже если в ней тоже есть глубина и развитие. При первом контакте с произведением живописи время вообще не играет роли. А на знакомство с книгой необходимо потратить время. У нас нет физического органа (такого, каким в случае с живописью является глаз), который мог бы разом вобрать в себя целое, а затем заниматься подробностями. Но при втором, третьем, четвертом чтении мы в каком-то смысле общаемся с книгой так же, как с картиной».— «Лекции по зарубежной литературе» (прочитанные в 1940-50 гг.)

Владимир Набоков с женой Верой играют в шахматы на балконе отеля в Монтрё / Фото: Филипп Халсман

Стейси Шифф «Вéра. Миссис Владимир Набоков»

Перевод с англ.: О. Кириченко

Москва, КоЛибри, 2010

«Без моей жены я бы не написал ни одного романа», — говорил Владимир Набоков. И даже Зинаида Шаховская, при всей своей антипатии к Вере, признавала: «Участие ее в творчестве В. уже тогда было неоспоримо, и я думаю, во всей истории русской литературы не найдется ему примера. Неизмеримо скромнее была роль, скажем, С. А. Толстой или А. Достоевской. Недаром, случай редчайший, в переизданиях своих книг В., постфактум, приписал своей жене посвящения, которых не было в первых изданиях». Биография Веры — образцовой писательской жены — сделана тоже образцово, а читается легко, как увлекательный роман. Роман о романе длиною в жизнь, о счастливом браке и содружестве двух ярких, талантливых людей, один из которых всегда находился в тени другого.

В 2000 году книга американской исследовательницы Стейси Шифф была удостоена Пулитцеровской премии.

Внешность

Александр Сергеевич Пушкин не был красив (хотя красота – вещь относительная), особенно это заметно на контрасте с его женой Натальей Гончаровой, которую считали одной из прекраснейших женщин своего времени. К тому же, поэт был на 10 сантиметров ниже жены.

Пушкин был блондином до 19 лет, в воспоминаниях его называют «белокурым мальчиком». В 19 лет поэт заболел и его побрили наголо, отросшие волосы были темного цвета. Предком Пушкина был эфиоп, поэтому у поэта неславянская внешность.

Современники Крылова отмечали, что баснописец был крайне неопрятен: нечесаные волосы и мятая грязная одежда были его постоянными атрибутами.

Псевдонимы

Оглавление

Константин Симонов — псевдоним писателя, настоящее имя — Кирилл, но в детстве он порезал язык бритвой и начал картавить (не выговаривать «р» и «л»), соответственно, не смог выговаривать свое имя.

Корней Чуковский — псевдоним, настоящее имя — Николай Корнейчуков.

Интересна история псевдонима Григория Горина (Офштейна). Писатель-сатирик объяснял, что Горин расшифровывается как «Гриша Офштейн решил изменить национальность».

Настоящая фамилия Анны Ахматовой — Горенко, но отец запретил ей писать под подлинной фамилией, поскольку считал поэзию несерьезным увлечением. Тогда писательница взяла фамилию своей бабушки-татарки, под ней она и прославилась.

Марк Твен — это псевдоним человека с именем Сэмюэл Лэнгхорн Клеменс.

Самый большой. «Ада, или Радость страсти» (1969)

600-страничный роман, притворяющийся «набоковской “Анной Карениной”» — как бы классической семейной хроникой XIX века, историей двух аристократических семейств, пусть и перенесенной на некую параллельную анти-Землю, на самом деле является скорее «набоковскими “Поминками по Финнегану”»: столько здесь скрытых намеков, аллюзий, переиначенных цитат и отсылок. Причем не только к трем языкам (русскому, французскому, английскому), но ко всем предыдущим набоковским романам. В «Аде» проходят все излюбленные им темы, от двойничества до неправильной любви (в основе романа — что ни говори, длящаяся с раннего отрочества история невольного, но инцеста). И — скрываемая под колючим юмором мечта о некоем идеальном мире, в котором сольются в гармоничное целое три его родных языка и три родины. «Отказаться от подведения итогов или попытки в одной книге использовать весь накопленный арсенал в семьдесят лет так же непросто, как избежать автобиографичности в своем первом романе», — справедливо замечают русские издатели. Так что «Ада» велика не только по размеру, но и по значению. Это своего рода opus magnum Набокова — который мы только начинаем читать.

«Ее обаятельно крепкие ноги, быть может, и стали длиннее, но сохранили холеную бледность и податливость нимфеточной поры. Она, как и прежде, могла дотянуться ртом до большого пальца ноги. На подъеме правой ступни и на левой кисти виднелись такие же, не слишком приметные, но неизгладимые, неприкосновенные родинки, какими природа пометила его правую руку и левую ногу. Она покушалась красить ногти лаком “Шахерезада” (нелепое помешательство восьмидесятых годов), но была забывчивой неряхой во всем, относящемся до ухода за внешностью, лак отлетал чешуйками, оставляя неприятные пятна, и Ван попросил ее возвратиться в прежнее, “безглянцевое” состояние. В награду он привез ей из Ладоры (не лишенный шика курортик) золотую щиколодную цепочку, которую, впрочем, она потеряла во время одной из их страстных встреч — и неожиданно разревелась, когда он сказал: пускай, когда-нибудь другой любовник найдет ее и возвратит тебе». (Пер. Сергея Ильина)

Детские годы и юность

Родился Владимир Владимирович Набоков в Санкт-Петербурге в 1899 году. Его родители относились к дворянскому состоятельному роду. Отец был юристом, служил в Государственной думе и числился в партии кадетов. Мать — Елена Ивановна Рукавишникова была дочкой богатого золотопромышленника. В семье родилось четверо детей, которые, получив прекрасное домашнее образование, отлично говорили на французском, английском и русском.

В детстве Владимир не только увлекался штудированием языков, но и изучал живопись. Частные уроки ему давал Мстислав Добужинский, который был известен тем, что в прошлом являлся учителем художника Марка Шагала. Набоков увлекался шахматами, теннисом, он засиживался в родительской библиотеке, насчитывающей более 10 000 различных книг. В семилетнем возрасте Владимир увлекался энтомологией — наукой о бабочках. В последующем эту страсть он пронес через всю жизнь, профессионально занимался этим делом, даже открыл несколько новых, не описанных ранее видов.

В детстве Владимир увлекался:

  • изучал жуков и бабочек;
  • учил иностранные языки;
  • любил литературу.

Однако, по его воспоминаниям, он был обыкновенным мальчиком, который до этого всю свою жизнь провел под родительским крылом, практически никогда не общаясь со своими сверстниками. Именно поэтому он с трудом заводил друзей, больше предпочитая пребывать в одиночестве.

В училище в 1914 году Владимир пишет первое стихотворение, вслед за которым последовали десятки других произведений. В это же время умирает родной дядя Набокова, который оставил своему племяннику усадьбу Рождествено и многомиллионное состояние. Владимир тут же на полученные деньги решается издать первый свой поэтический сборник, в который вошло 68 произведений. Однако в последующем Набоков отзывался о своем раннем творчестве крайне негативно, а о выпущенной им книге говорил, как о посредственной и исключительно плохой.

Самолёт Можайского

Над решением сложнейших задач по разработке самолета работали многие умы по всему миру. Многочисленные чертежи, теории и даже тестовые конструкции не давали практического результата – самолет не поднимал в воздух человека. Талантливый русский изобретатель Александр Федорович Можайский первым в мире создал самолет в натуральную величину. Изучив труды своих предшественников, он развил и дополнил их, используя свои теоретические познания и практический опыт. Его результаты в полной мере разрешали вопросы своего времени и, несмотря на очень неблагоприятную обстановку, а именно отсутствие фактических возможностей в материальном и техническом плане, Можайский смог найти в себе силы для завершения постройки первого в мире самолета. Это был творческий подвиг, навеки прославивший нашу Родину. Но сохранившиеся документальные материалы, к сожалению, не позволяют в необходимых подробностях дать описание самолета А. Ф. Можайского и его испытаний.

Электромобиль

Современный мир сложно представить без машин. Конечно, к изобретению этого транспорта приложил руку не один ум, а к усовершенствованию машины и доведению её до сегодняшнего состояния количество участников увеличивается в разы, географически собирая воедино весь мир. Но отдельно мы отметим  Ипполита Владимировича Романова, так как ему принадлежит изобретение первого в мире электромобиля. В 1899 году в Санкт-Петербурге инженер представил четырехколесных экипаж, рассчитанный на перевозку двух пассажиров. Среди особенностей этого изобретения можно отметить то, что диаметр передних колёс значительно превышал диаметр задних. Максимальная скорость равнялась 39 км/ч, но очень сложная система подзарядки позволяла пройти на этой скорости только 60 км. Этот электромобиль стал праотцом известного нам троллейбуса.

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Editor
Editor/ автор статьи

Давно интересуюсь темой. Мне нравится писать о том, в чём разбираюсь.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Кадетка
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: